Theater Faust hätte auch Türke sein können
Von Luise Sammann
Vor fünf Jahren hat sich der Deutschtürke Haydar Zorlu in den Kopf gesetzt, den "Faust" auf Türkisch auf die Bühne zu bringen. Inzwischen führt er das Stück regelmäßig in Istanbul auf. Alleine.
Er ist das Gretchen, der Mephisto und der Faust, alles in einem: Haydar Zorlu, in Köln geborener Deutschtürke. Vor fünf Jahren reifte die Idee, Goethes Faust ins Türkische zu übersetzen und in Istanbul auf die Bühne zu bringen. In der Bosporusmetropole lachte man nur über seine Pläne: "Der urdeutsche Faust auf Türkisch? Das interessiert hier keinen", hieß es. Doch Haydar Zorlu blieb stur - und behielt Recht.
Faust als One-Man-Show
Inzwischen stehen er und seine One-Man-Faust-Show regelmäßig in den immer zahlreicher werdenden kleinen Istanbuler Theatern auf der Bühne. Sogar sein eigenes Wohnzimmer mitten im hippen Stadtteil Beyoglu hat Zorlu zur Bühne umgebaut. In der Istanbuler Kulturszene sind Gretchen und Co. inzwischen ein Begriff. Faust, meint Haydar Zorlu, hätte auch Türke sein können.
Film über Goethes Faust von Natalia Murariu auf dem Tagesschau Videoblog